(029)696-52-88 (033)696-52-88 (017)237-45-43 e-mailbestbooksby@gmail.com

Паломник. Страницы европейской поэзии XIV-XX веков

0 отзывов
8,10бел.руб.(81 000руб.)Цена
Оформить
ISBN 978-5-480-00140-2
Автор Ревич А.
Издательство Этерна
Год 2007
Переплет
Формат 84х108/32
Стр. 560
Серия
Наличие В магазине на Независимости, 66
Сроки выполнения Заказы, оформленные до среды, на складе в пятницу
ID Кл0112
ID2
Издатель: Этерна
ISBN: 978-5-480-00140-2
В этой книге вы найдете лучшие образцы европейской поэзии XIV-XX веков в переводах выдающегося переводчика и талантливого поэта Александра Ревича, о котором писали, что он "стер разницу между понятиями поэт и переводчик". Франческо Петрарка, Теодор Агриппа д'Обинье, Поль Верлен, Артюр Рембо, Генрих Гейне, Адам Мицкевич, Константы Ильдефонс Галчинский, Филипп Сидни, Янис Рицос и многие другие выдающиеся поэты Европы зазвучат с этих страниц в полную силу! "Подлинная поэзия не пишется на заданную тему, чего требовали принципы "партийности литературы". Неспособные встраиваться в конъюнктуру, хвататься за злободневность вынуждены были прикрыться высокой непререкаемой культурой и уйти в перевод. Так родилась уникальная школа художественного перевода - русская, которую до недавнего времени называли "советской". Крупные поэты эмигрировали в перевод: А.Ахматова, М.Лозинский, Г.Шенгели, Н.Заболоцкий, вернувшаяся из эмиграции М.Цветаева. Ушел в перевод и Б.Пастернак, в результате чего появились на русском языке Шекспир, Гете, Байрон, Верлен и Николоз Бараташвили. Благодаря переводу, поэты, "несозвучные эпохе", сохранили связь со "звучащим" словом и могли учиться на переводимых гениях". Александр Ревич
Дополнительная информация
Импортер ЧТУП "Книгоградъ" г.Минск, ул. Мирошниченко, 11-236
У этого товара нет ни одного отзыва. Вы можете стать первым.