В монографии анализируется, как американские авторы интерпретируют "чужое слово" русской классики, стремясь осмыслить вопросы, актуальные для современности. В работе выделяются три основных варианта рецепции инокультурного художественного дискурса: медиация, гибридизация и реакцентуация. Наряду с такими американскими классиками, как С. Беллоу, Дж. Сэлинджер, Ф. Рот, Д. Гарднер, в поле исследования входят современные авторы "культурного пограничья", для которых особенно важно осмысление "постдефисной" этнической идентичности. Особое место среди них, конечно, занимают русско-американские писатели, прозе которых уделяется значительное внимание._x000D_
Для филологов и всех, кто интересуется компаративными исследованиями и транскультурными процессами в мировой литературе.
| ISBN | 978-5-9765-2593-1 |
| Автор | Бутенина Евгения Михайловна |
| Год | 2018 |
| Переплет | обл |
| Издательство | Флинта |
| Формат | 60х88/16 |
| Стр. | 266 |
| ID | 04Л4-30 |
| ID2 | 647488 |
У этого товара нет ни одного отзыва. Вы можете стать первым.

