Литературный успех немецкого писателя-романтика Фридриха де ла Мотт Фуке - вполне значимой фигуры в Германии 1810-х годов - оказался кратковременным. Единственным произведением этого "излишне плодовитого", по словам его современника Людвига Тика, литератора, выдержавшим проверку временем, стала сказочная повесть "Ундина". Но в России и с ней Фуке не повезло: блестящий стихотворный перевод Василия Андреевича Жуковского полностью затмил фигуру немецкого автора. С тех пор полтора столетия историю о влюблённой русалке в России даже не пытались переводить. Именно "романтическая сказка Жуковского" в начале XX века публиковалась с цветными иллюстрациями английского художника Артура Рэкхема, изначально созданными к повести Фуке. Прозаический перевод "Ундины" был сделан уже в XX веке филологом-германистом, исследователем литературы XVII-XVIII столетий Ниной Александровной Жирмунской. Для среднего школьного возраста. Фантастическая новелла Фридриха де ла Мотт Фуке "Ундина" – классическое произведение немецкой литературы романтического периода. Образ Ундины символизирует непростой переход от языческой к христианской традиции, а герой, плененный ею, напоминает о славном мире рыцарских романов.
ISBN | 978-5-00108-459-4 |
Автор | Мотт-Фуке Ф. |
Издательство | Мещеряков |
Год | 2019 |
Переплет | Пер |
Формат | 60х84/16 |
Стр. | 192 |
Серия | Малая книга с историей |
ID | АЭ1304 |
ID2 | 499047 |
У этого товара нет ни одного отзыва. Вы можете стать первым.