На протяжении почти 200 лет русские переводчики (зачастую - большие писатели и поэты) обращались к трагедиям великого английского драматурга Уильяма Шекспира (1564-1616). Многие переводы, сделанные даже в ХIХ веке, ничуть не устарели и по сей день, войдя в "золотой фонд" российской переводческой школы._x000D_
В настоящий сборник, издающийся к 450-летию со дня рождения Шекспира, вошли три перевода трагедии "Ромео и Джульетта" (1595). Их авторы - А. Григорьев, Т. Щепкина-Куперник, Б. Пастернак._x000D_
Издание снабжено обстоятельным предисловием и комментариями.
ISBN | 978-5-91631-209-6 |
Автор | Шекспир У. |
Издательство | ПрозаиК |
Год | 2016 |
Переплет | 7Б+с |
Формат | 60х90/16 |
Стр. | 495 |
ID | 01К-25 |
ID2 | 241540 |
У этого товара нет ни одного отзыва. Вы можете стать первым.