Знаменитые четверостишия-рубаи Омара Хайяма (ок. 1048 — ок. 1123) переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом — начиная с 70-х годов XX века. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные замечательным поэтом и переводчиком восточной поэзии Германом Плисецким. «Хайям Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец — действительно великий поэт» (Б. Слуцкий). Дополнительную ценность сборнику придают вступительное эссе Самуила Лурье «Бином Хайяма», предисловие самого поэта-переводчика и послесловие с рассказом о его судьбе.
ISBN | 978-5-699-74477-0 |
Автор | Хайям Омар |
Издательство | Эксмо |
Год | 2017 |
Переплет | 7Б |
Формат | 70х100/32 |
Стр. | 288 |
Серия | Всемирная библиотека поэзии (новое оформление) |
ID | Л4-1609 |
ID2 | 451734 |
У этого товара нет ни одного отзыва. Вы можете стать первым.