Знаменитые четверостишия-рубаи Омара Хайяма (ок. 1048 — ок. 1123) переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом — начиная с 70-х годов XX века. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные замечательным поэтом и переводчиком восточной поэзии Германом Плисецким. «Хайям Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец — действительно великий поэт» (Б. Слуцкий). Дополнительную ценность сборнику придают вступительное эссе Самуила Лурье «Бином Хайяма», предисловие самого поэта-переводчика и послесловие с рассказом о его судьбе.
| ISBN | 978-5-699-95431-5 |
| Автор | Хайям О. |
| Издательство | ЭКСМО-Пресс |
| Год | 2024 |
| Переплет | Пер |
| Формат | 60х90/32 |
| Стр. | 288 |
| Серия | Золотая коллекция поэзии |
| ID | 07АЭ-03 |
| ID2 | 584826 |
У этого товара нет ни одного отзыва. Вы можете стать первым.

