Окакура Какудзо, живший с 1863 по 1913 год, сравнивал международную борьбу за превосходство с драконом, который «брошен в бурлящее море» и «тщетно пытается вернуть себе жемчужину жизни».
Азия уже давно стала символом альтернативного видения счастливой жизни для людей с духовными стремлениями, привлекая своей эстетикой, аристократичностью и философским подходом к жизни. Люди западной культуры часто смотрят на мир иначе, и этот контраст взглядов можно и нужно научиться понимать.
Окакура предположил, что в мире, раздираемом враждующими драконами, можно жить только в ожидании лучших дней. Чтобы найти решение, он создал «Книгу чая», написанную на английском языке и адресованную западной аудитории.
В порыве вдохновения он осознал, что официальное чаепитие в Новой Англии было дальним родственником японской чайной церемонии, и Восток и Запад, таким образом, «встретились за чашкой чая».
Слова Окакуры — это приглашение оставить позади бурные моря и выйти к миру с общей чашкой чая. Он обсуждает темы дзэн и даосизма, а также светские аспекты чая и японской жизни.
«Книга чая» — это намного больше, чем история чайных церемоний, это эстетика. Чайизм научил японцев простоте и смирению, которые должны определять все, от искусства и архитектуры до повседневной жизни.
Прекрасный подарок для всех, кто интересуется дипломатией и историей, а также информацией о великих чайных мастерах.
Книга на английском языке.
For a generation adjusting painfully to the demands of a modern industrial and commercial society, Asia came to represent an alternative vision of the good life: aesthetically austere, socially aristocratic, and imbued with spirituality. The Book of Tea was originally written in English and sought to address the inchoate yearnings of disaffected Westerners. In a flash of inspiration, Okakura saw that the formal tea party as practiced in New England was a distant cousin of the Japanese tea ceremony, and that East and West had thus "met in the tea-cup."
У этого товара нет ни одного отзыва. Вы можете стать первым.