Блестящая сатирическая комедия нравов Ричарда Бринсли Шеридана не нуждается в оценках. Это старая добрая английская классика, которая не утратила актуальности до сегодняшнего дня. Переводили "Школу злословия" многие талантливые литераторы: И.М.Муравьев-Апостол, А.И.Писарев, М.Лозинский и другие. Издательство предлагает новый перевод,сделанный Александром Ливергантом, российским писателем и переводчиком. Ливергант автор более десяти книг, в основном об английских писателяхXIX - XX веков, а также множества переводов. Он переводил с английского "Дневники" С.Пипса, "Письма" Дж.Свифта, "Письма" Л.Стерна, романы Ивлина Во, Джейн Остин и другие. Его переводы отличает новизна стиля, яркая индивидуальность, отличное чувство юмора.
У этого товара нет ни одного отзыва. Вы можете стать первым.