В своем лучшем романе австрийская писательница Моника Хельфер описывает историю собственной семьи и делает это с поразительной искренностью и откровенностью. Она никого не берется судить, ее пером водит любовь, а высшей справедливостью служит правда. Слово "багаж" в немецком языке имеет второе значение, неодобрительное, вроде нашего "чемодана без ручки" - так называют людей, доставляющих много хлопот.
Именно из такого "багажа" вышла сама Хельфер. В центре повествования - события 1914-1920 годов, но, когда в поле зрения автора попадает какой-то ребенок из семьи "багажа", она как бы мимоходом упоминает и о его дальнейшей судьбе. В результате перед нами возникает более или менее полная биография каждого действующего лица.
Благодаря этому все "происходит одно рядом с другим, хотя и одно за другим, как на картине Питера Брейгеля Старшего".
Поразительно, какой космос из сложных образов Моники Хельфер удалось вместить в эту небольшую по объему книгу. Обрисованные немногими точными штрихами, персонажи предстают перед нами живыми и запоминаются.
"Тагецайтунг"
Свободно перемещаясь между выдуманными и автобиографическими событиями, Моника Хельфер с завидной выразительностью пишет о том, что каждый из нас несет свою ношу и неизбежно нагружает ею своих потомков.
"Зюддойче цайтунг"
Произведение высокого качества, с изяществом переходящее из одного времени в другое, устанавливая между ними прочную связь.
"Тагесшпигель"
У этого товара нет ни одного отзыва. Вы можете стать первым.