Нора Галь — выдающийся переводчик английской и французской литературы, чьи работы («Маленький принц» Сент-Экзюпери, «Посторонний» Камю, «Убить пересмешника» Харпер Ли и многие другие) давно вошли в сокровищницу отечественной литературы. Ее основной теоретический труд «Слово живое и мертвое» посвящен художественному переводу и представляет собой квинтэссенцию опыта Норы Галь как редактора и переводчика. В этой работе, далеко выходящей за рамки пособия для начинающих работников слова, автор с блеском и юмором обыгрывает богатейший материал, собранный на основе более чем полувековой работы с текстами, отстаивая и охраняя одно из самых важных достояний нашей культуры — чистоту русского языка.
ISBN | 978-5-389-09474-1 |
Автор | Галь Н. |
Издательство | Азбука |
Год | 2023 |
Переплет | Обл |
Формат | 76х100/32 |
Стр. | 352 |
Серия | Non-Fiction |
ID | 02К-09 |
ID2 | 320073 |
У этого товара нет ни одного отзыва. Вы можете стать первым.