"Слово живое и мертвое" занимает в творческом наследии Норы Галь отдельное место. Эта книга, только при жизни автора переиздававшаяся трижды (причем каждое следующее издание Норой Галь в значительной степени перерабатывалось и дополнялось), а впоследствии – еще шесть раз, представляет собой лучшее из когда-либо написанных в нашей стране произведений, посвященных теории литературного перевода. Нора Галь не просто анализирует наиболее распространенные ошибки переводчиков и демонстрирует удачные примеры переводов, но и, обобщая собственный литературный опыт, предлагает концепцию "идеального языка" перевода – живого и естественного.
| ISBN | 978-5-17-112658-2 |
| Автор | Галь Н. |
| Год | 2025 |
| Переплет | мягкая |
| Издательство | АСТ |
| Формат | 115x180 |
| Стр. | 384 |
| Серия | Прикладная литература |
| ID | 10A-25 |
| ID2 | 840862 |
| Штрих-код | 9785171126582 |
У этого товара нет ни одного отзыва. Вы можете стать первым.

