«Но ведь это вошло в язык!» — спорили и спорят с переводчицей Норой Галь, пытаясь отстоять то или иное праздно заимствованное слово, тот или иной не раз слышанный оборот. «Немало таких словесных уродцев уже “вошло”, непоправимо “вошло” — не выгонишь!» — неизменно парирует она со страниц своей книги, которая еще очень долго будет учебником для переводчиков, редакторов и всех тех, кому дорого русское слово. И шире — сводом непреложных правил бережного обращения с родным языком. Элеонора Яковлевна Гальперина (1912–1991) — редактор, литературный критик и переводчик, подаривший русскому читателю «Маленького принца», «Постороннего», «Поющих в терновнике», множество рассказов Рэя Брэдбери и Эдгара По… и «Слово живое и мертвое», собранное из лоскутков огромного переводческого и жизненного опыта.
ISBN | 978-5-17-138409-8 |
Автор | Галь Н. |
Издательство | АСТ |
Год | 2022 |
Переплет | Пер |
Формат | 84х108/32 |
Стр. | 480 |
Серия | Библиотека научной классики |
ID | 01АЭ-14 |
ID2 | 790099 |
У этого товара нет ни одного отзыва. Вы можете стать первым.