В настоящем издании текст Синодального перевода 1876 г. сверен с еврейским текстом Ветхого Завета и греческим текстом Нового Завета для устранения неточностей, допущенных при подготовке предыдущих изданий канонической русской Библии._x000D_
Курсивом набраны слова, добавленные переводчиками "для ясности и связи речи"._x000D_
В тексте Ветхого Завета в квадратные скобки заключены слова, взятые авторами Синодального перевода из Септуагинты (греческой Библии)._x000D_
В настоящем издании эти вставки из греческой Библии сохранены лишь там, где, с точки зрения современной текстологии, греческий текст может быть ближе к первоначальному, чем дошедший до нас еврейский._x000D_
В тексте Нового Завета в квадратные скобки заключены слова, взятые из славянского перевода или поздних греческих рукописей._x000D_
Издание сопровождается Словарем заимствованных, редких и устаревших слов, поэтому некоторые из подстрочных примечаний предыдущих изданий оказались лишними и были опущены.
ISBN | 978-5-85524-071-9 |
Издательство | Российское Библейское Общество |
Год | 2016 |
Переплет | 7 |
Формат | 84х108/32 |
ID | 01К-11 |
ID2 | 240959 |
У этого товара нет ни одного отзыва. Вы можете стать первым.