В коллективной монографии, написанной преподавателями кафедры английского языка и кафедры немецкого языка Северо-Восточного государственного университета (г. Магадан), рассматриваются вопросы перевода как вида художественной коммуникации, стратегии художественного перевода в свете межкультурной коммуникации, характер взаимосвязи художественного перевода и культуры в отечественном и зарубежном переводоведении, а также проблемы социолектного текста с позиций межкультурной коммуникации. Для языковедов, переводоведов, культурологов, специалистов по межкультурной коммуникации. 5-е издание, стереотипное.
У этого товара нет ни одного отзыва. Вы можете стать первым.