Мир есть речь (в начале было Слово), а версифицирование речи - почти терраформирование. Однако, в мире постмодерна реальность и личность не важны, первостепенны приклеенные к ним ярлыки (как пример реклама: "вы этого достойны"); далее - человек становится "гомункулом субкультуры" в колбе постмодерна. Можно ли этому противопоставить Слово? В романе "Перевод времени на языки" речь идёт о самых началах бытия личности: об умении (или неумении) вдохнуть жизнь живую в мёртвые буквицы миропорядка. Разве что, почти всё действие происходит во времена Испанского и Португальского Ренессанса, когда от повсеместной девальвации сущностей ещё не зависело само существование человечества. Отсюда термин (само)Инквизиция - почти безнадёжное противостояние превращению человечества в мир насекомых.
ISBN | 978-5-4491-0798-5 |
Автор | Бизин Н.И. |
Издательство | Де'Либри |
Год | 2021 |
Переплет | Пер |
Формат | 60х90/16 |
Стр. | 194 |
Серия | Публицистика |
ID | 08А-08 |
ID2 | 766219 |
У этого товара нет ни одного отзыва. Вы можете стать первым.